-
1 Волк шкуру меняет, но обычаев не теряет
Il lupo perde il pelo ma non il vizio.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Волк шкуру меняет, но обычаев не теряет
-
2 leopard
['lepəd]nome leopardo m.••a leopard cannot change his spots — prov. il lupo perde il pelo ma non il vizio
* * *['lepəd](a type of large spotted animal of the cat family.) leopardo* * *leopard /ˈlɛpəd/n.2 (arald.) leopardo in maestà● (zool.) American leopard ( Panthera onca), leopardo americano; giaguaro □ (prov.) A leopard cannot change his spots, il lupo perde il pelo ma non il vizio.* * *['lepəd]nome leopardo m.••a leopard cannot change his spots — prov. il lupo perde il pelo ma non il vizio
-
3 горбатый
1.1) ( с горбом) gobbo, gibboso2) ( изогнутый) curvo, ricurvo, gobbo2.gobbo м.••лепить горбатого — divertire, far ridere ( смешить); mentire, raccontare balle ( врать)
горбатого могила исправит — il lupo perde il pelo, ma non il vizio
* * *1) gobbo; gibboso книжн.2) ( с выпуклостью) gibbosoгорба́тый нос — naso gibboso
••горба́того могила исправит — il lupo perde il pelo, ma non il vizio
* * *adjgener. gibboso, schienuto, gobbo, scrignuto, curvo, gibbuto -
4 волк
[volk] m.1.2.◆3.◇про волка речь, а он навстречь — lupus in fabula
и волки сыты, и овцы целы — salvare capra e cavoli
как волка ни корми, он всё в лес глядит — il lupo perde il pelo ma non il vizio
с волками жить, по-волчьи выть — chi va con lo zoppo impara a zoppicare
-
5 die *****
I [daɪ]vi dying prp(person, animal, plant)
to die (of or from) — morire (di), (engine) spegnersi, fermarsi, (fig: friendship) finire, (interest, enthusiasm) spegnersito be dying for sth/to do sth — morire dalla voglia di qc/di fare qc
to die a natural/violent death — morire di morte naturale/violenta
never say die fig fam — non bisogna disperare
I nearly died — (laughing) per poco non morivo (dal ridere), (with embarrassment) avrei voluto sprofondare
•- die away- die back- die down- die off- die outII [daɪ] n1) dice pl2) (in minting) conio, Tech matrice f, (in press forging) stampo -
6 кормить
[kormít'] v.t. impf. (pf. накормить - накормлю, накормишь + strum.)1.1) nutrire, dar da mangiare2) mantenere3) кормиться nutrirsi2.◆здесь хорошо кормят — si mangia bene, qui
хлебом не корми, дай + inf. — è come un invito a nozze
его хлебом не корми, только дай поговорить — è un gran chiacchierone
3.◇сколько волка ни корми, он всё в лес глядит — il lupo perde il pelo, ma non il vizio
-
7 могила
[mogíla] f.1.tomba, fossa, sepolcro (m.)2.◆свести кого-л. в могилу — portare alla tomba
3.◇горбатого могила исправит — il lupo perde il pelo, ma non il vizio
-
8 чёрный
[čórnyj] agg. (чёрен, черна, черно, черны) (чёрны)1.1) nero; oscuro, buio; sinistroчёрное пятно — macchia nera ( anche fig.)
"На дворе стояла совершенно чёрная, непроницаемая ночь" (А. Куприн) — "Fuori era buio pesto" (A. Kuprin)
2) ( solo forma lunga) di (per) servizio3) m. pl. neri ( negli scacchi)4) m. negro"В Гаване всё разграничено чётко: у белых доллары, у чёрных - нет" (В. Маяковский) — "A L'Havana la differenza è netta: i bianchi hanno i dollari, i neri no" (V. Majakovskij)
5) ( solo forma lunga) non qualificato"Бабушка обрекла её на чёрную работу, мыть посуду, бельё, полы" (А. Гончаров) — "La nonna la mandò a fare lavori pesanti: lavare i piatti, i panni e i pavimenti" (A. Gončarov)
2.◆чёрное дерево — ebano (m.)
чёрное золото — petrolio (m.) (oro nero)
чёрный кофе — caffè (m.)
чёрная сотня — (stor.) Cento neri
чёрный ворон — (a) corvo nero; (b) ( воронок) cellulare della polizia segreta ( in URSS)
3.◇ -
9 Волк каждый год линяет, да обличья не меняет
nset phr. Il lupo perde il pelo, ma non il vizioUniversale dizionario russo-italiano > Волк каждый год линяет, да обличья не меняет
-
10 leopard leop·ard n
['lɛpəd]the leopard cannot or doesn't change its spots — il lupo perde il pelo ma non il vizio
-
11 горбатый
[gorbátyj] agg. (горбат, горбата, горбато, горбаты)1.2.◇
См. также в других словарях:
James Joyce — This article is about the 20th century writer. For other people with the same name, see James Joyce (disambiguation) … Wikipedia
Wolf — 1. Alten Wolf reiten Krähen. – Eiselein, 647. 2. Alten Wolf verspotten die Hunde. – Schlechta, 362. 3. Als der Wolf predigte, hatte er Gänse zu Zuhörern. 4. Als der Wolff in der Grube lag, wollt er ein heiliger Mönch werden. – Mathesy, 108a. 5.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon